Ta strona wykorzystuje ciasteczka ("cookies") w celu zapewnienia maksymalnej wygody w korzystaniu z naszego serwisu. Czy wyrażasz na to zgodę?

Czytaj więcej

dr Ewa Wołk-Sore

e-mail: e.wolk@uw.edu.pl

dyżur: wtorek 13:00-14.00 (po uprzednim umówieniu przez email)

https://orcid.org/0000-0002-5259-5304

 

Obszar badań

  • współczesny język amharski w perspektywie socjolingwistycznej,
  • literatura i oratura w języku amharskim,
  • historia polskich badań nad Etiopią.

 

Przebieg kariery naukowej

2003

Uzyskanie tytułu doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa nadanego uchwałą Rady Naukowej Instytutu Orientalistycznego na podstawie przedstawionej pracy: ”Konceptualizacja sfery więzi międzyludzkich w języku amharskim”.

1999-2003

Studia doktoranckie w Instytucie Orientalistycznym Wydziału Neofilologii UW.

1991

Uzyskanie tytułu magistra w zakresie filologii orientalnej na podstawie złożonej pracy pt. “Bezokolicznik w języku amharskim”

 

Doświadczenie naukowe

2018

Udział w Natural Language Processing Project prowadzonym przez hiszpańską firmę BITEXT NLP API Platform dotyczącym morfologii języka amharskiego.

2006

Udział w projekcie Encyclopaedia Aethiopica w Asien-Afrika Institut na Uniwersytecie w Hamburgu, Niemcy.

2004/2005

Kwerenda w zakresie badań podoktorskich w Instytucie Badań Etiopistycznych na  Uniwersytecie w Addis Abebie.

1987/1988

Stypendium w School of Oriental and African Studies, Londyn, Wielka Brytania.

1985/1986

Stypendium  na Uniwersytecie w Addis Abebie w Etiopii.

 

Prowadzone zajęcia

Wstęp do afrykanistyki

Język amharski – wszystkie poziomy

Gramatyka języka amharskiego

Wprowadzenie do kultury Etiopii

Teksty źródłowe w języku amharskim

Literatura etiopska

Oralność kultur Afryki

Pragmatyka językowa

Udział w Pracowni Literatur i Kultur

Wykłady także w języku angielskim

 

Projekty naukowe i granty

2019

Udział w projekcie Departamentu Postępowań Uchodźczych Urzędu ds Cudzoziemców finansowanym przez fundusz europejski Asylum Migration and Integration Fund – w roli tłumacza i eksperta.

2018

Udział w Natural Language Processing Project prowadzonym przez hiszpańską firmę BITEXT Bitext NLP API Platform dotyczącym morfologii języka amharskiego.

2007-2008

Udział w międzynarodowym projekcie finansowanym przez Komitet Badań Naukowych  Symbolika języka emocji w kulturach Azji i Afryki”.

2003-2006

Udział w projekcie finansowanym przez Komitet Badań Naukowych “Organizacja gospodarczo-społeczna i polityczna państwa etiopskiego w czasach nowożytnych”.

2002-2003

Główny wykonawca w projekcie finansowanym przez Komitet Badań Naukowych “Analiza form adresu jako odzwierciedlenie przekształceń socjolingwistycznych w Etiopii na przestrzeni XX wieku”.

 

Organizacja i udział w konferencjach

2020

Konferencja on-line: Vienna Anthropology Days, 28 września – 1 października 2020, wygłoszony referat: “Fik’remark’os Desta of Ethiopia and his ethnographical novels”.

2018

XX Międzynarodowa Konferencja Etiopistyczna: Regional and Global Ethiopia – Interconnections and Identities, 30 września – 5 października, Mekele University, Etiopia. Współorganizacja panelu: Polish Ethiopian Studies in Global Context. Referat pt.: “Archival recordings of Ethiopian Orature Preserved on Tapes by Stefan Strelcyn”.

2017

Naukowe spotkania z Afryką: Terroryści versus terror w Afryce, Olsztyn, 31 maja – 1 czerwca. Referat pt.: “Terrorysci czy patrioci – Arbeniocz gynbot sebat i ich miejsce na etiopskiej scenie politycznej”.

2016

Konferencja: Intelektualiści afrykańscy wobec doświadczenia dyktatur, Warszawa, 21-22 października. Referat pt.: “Krytyka dyktatury Hajle Syllasje I w Trzynastym słońcu Daniachewa Worku”.

2016

Ogólnopolska Konferencja Naukowa Czarownice. Chorzów, 12-13 maja. Referat pt.: „Etiopscy czarownicy w tekstach polskiego uczonego Stefana Strelcyna (1918-1981)”

2015

Współorganizacja XIX Międzynarodowej Konferencji Etiopistycznej Ethiopia – Diversity and Interconnections through Space and Time, Warszawa, 24-28 sierpnia. Referat pt.: „Tapes recorded by Stefan Strelcyn during his expedition to Ethiopia in 1957/1958”

2014

Konferencja Jak utrwalają się słowa skrzydlate. Ulotność tradycji wobec medium pisma, 23-24 października, Uniwersytet Wrocławski. Referat pt. “Etiopia pomiędzy oralnością a piśmiennością”.

2011

Konferencja Międzynarodowa, Body in Language, 21 – 22 października, Uniwersytet Warszawski. Referet pt. “The Heart as a Source of Metaphorical Expressions in Amharic”.

2011

Współorganizacja międzynarodowej konferencji Horn of Africa: script –identity – development, 30 listopada, Uniwersytet Warszawski. Referat razem z  Khadra Ilmi pt. „Somalis – the nation of poets”.

2010

Międzynarodowe kolokwium, Etudes éthiopiennes, l’ensiegnement de l’amharique en Europe, INALCO, Paryż, 7-8 stycznia. Referat pt.: “Teaching Amharic in Poland – different approaches”.

2009

XVII Międzynarodowa Konferencja Etiopistyczna, Addis Abeba, 1-5 listopada. Referat pt.: “Verbal and Non-verbal Ways of Expressing Empathy in Amharic”.

2008

Międzynarodowe seminarium, Codes and Rituals of Emotions in Asian and African Cultures, Uniwersytet Warszawski, 14 listopada. Referat pt.: “Positive and Negative Emotions Encoded in Amharic Forms of Address”.

2007 

XVI Międzynarodowa Konferencja Etiopistyczna w Trondheim, 2-6 lipca. Referat pt.: “A Hundred Ways of Expressing Positive and Negative Emotions in Amharic”.

2006  

Współorganizacja międzynarodowych warsztatów: European Schools of Ethiopian Studies: Poland and Germany w Uniwersytecie Warszawskim oraz WSH w Pułtusku. Referat pt.: “Amharic Forms of Address. Part I: Terms Used in the Nuclear Family”.

2003

XV Międzynarodowa Konferencja Etiopistyczna w Hamburgu, 21–25 lipca. Referat pt.: “Change in Use of Certain Forms of Address in Amharic”.

 

Funkcje pełnione na UW

2016-2020

Przewodnicząca Wydziałowego Zespołu Zapewnienia Jakości Kształcenia na Wydziale Orientalistycznym UW

2012-2016

Sekretarz Rady Konsultacyjnej ds. Karier przy Wydziału Orientalistycznego UW

2012-1016

Członek Wydziałowego Zespołu Zapewnienia Jakości Kształcenia na Wydziale Orientalistycznym UW

2008-2012

Członek Komisji Senackiej ds. Socjalnych UW

 

Przynależność organizacyjna

Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne

Stowarzyszenie Etiopsko-Polskie „Selam”

 

Inna działalność

Prowadzenie szkoleń nt. Etiopii i Rogu Afryki (np. “Kultura i rozwój. Państwa Rogu Afryki w procesie przemian” w marcu 2012 roku w Urzędzie ds. Uchodźców  w Warszawie, „Etiopia – historia, kultura, obyczaje” w czerwcu 2014 roku dla pracowników Fabryki Traktorów Ursus S.A. w Lublinie).

Udział w Dniach Afryki organizowanych przez KJiKA – np. promowanie afrykanistyki podczas Nocy Muzeów w Staromiejskim Domu Kultury.

Regularna współpraca z biurem tłumaczy “Summa linguae” w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych.

Praca tłumacza we wszelkich sytuacjach, kiedy potrzebne jest tłumaczenie z języka amharskiego (uchodźcy na przejściach granicznych, w sądzie i innych urzędach).

 

Wybrane publikacje

Książki

2008Towards the Conceptualization of the Sphere of Interpersonal Relations in Amharic, Warszawa: WUW, 126s.

Artykuły

2018 “Krytyka dyktatury cesarza Hajle Syllasje I w Trzynastym słońcu Daniachewa Worku”, w: Renata Diaz-Schmit (red.) Intelektualisci afrykańscy wobec doświadczenia dyktatur, Oficyna Wydawnicza ASPRA-JR, Warszawa – Poznań 2018, s. 167-178.

____ , “Znaczenie badań terenowych Stefana Strelcyna dla odkrywania kulturowego kontekstu etiopskiej oratury”, Afryka, 48/2018, s. 49-60.

2017 “Etiopscy czarownicy i ich magiczne modlitwy w tekstach polskiego uczonego Stefana Strelcyna”, w: Czarownice: Studia z kulturowej historii fenomenu, Katowice: Sacrum, 137-144.

2016, “Among Manuscripts and Men of Ethiopia. Stefan Strelcyn’s quest for African Studies”, w: N. Pawlak, H. Rubinkowska-Anioł, I. Will (red.), African Studies: Forging new Perspectives and Directions, Warszawa: Elipsa, 82-106.

2015 “Etiopia pomiędzy mową a pismem. Spór nie tylko intelektualny pomiędzy  cesarzem i pisarzem o koncepcje państwa”, współautorka H. Rubinkowska-Anioł, Afryka 41, 31-51.

____, “Etiopia pomiędzy oralnością a piśmiennością”, Quaestiones Oralitatis, 1, 2015, 130- 146.

2014 „Narodziny i rozwój współczesnej literatury etiopskiej”, Literatura na Świecie 7/8, 312-336.

____ , „Etiopski intelektualista i jego dzieło – pomiędzy oraturą a literaturą“, współautorka  H. Rubinkowska-Anioł, w: I. Kraska-Szlenk, B. Wójtowicz (red.) Current research in African studies: papers in honour of Mwalimu Dr. Eugeniusz Rzewuski, Warszawa: Dom Wydawniczy Elipsa, 331-346.

2010, „Werbalne i pozawerbalne sposoby wyrażania empatii w języku amharskim”, w: E. Rzewuski (red.) Języki, kultury i społeczeństwa Afryki w procesie przemian, Warszawa: WUW,  75-82.

2009, „Positive and Negative Emotions Encoded in Amharic Forms of Address“, w: N. Pawlak (red.) Codes and Rituals of Emotions in Asian and African Cultures, Warszawa: Elipsa, 128-137.

2008, „Sylabiczne pismo języków semickich Etiopii”, w: N. Pawlak (red.) Języki Azji i Afryki w komunikacji międzykulturowej, Warszawa: WUW, 125-141.

____, Teksty w: R. Rojek (ed.) Etiopia na 21 dni lub na cale życie, Sopot: Gdańskie Wydawnictwa Psychologiczne: „Wstęp“ 13-14, „Jezioro Tana“ 22-23, „Bahyr Dar i okolice“ 28-29, „Etiopskie krzyże“ pp. 78-79, „Debre Dammo“ 118-119, „Dolina rzeki Omo“  138-139, „Debre Libanos“ 324-325.

2007/2008 “Początki i rozwój amharskojęzycznej literatury w Etiopii”, w: Afryka, 26, 54-73.

2007, „Szacunek i serdeczność w Etiopii”, w: M. Marcjanik (red.) Grzeczność na krańcach świata, Warszawa: Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne, 287-302.

____, „Amharic Forms of Address. Part I: Terms Used in Nuclear Family”, w: SDALC 41, 147-159.